In “Meisjes” toont Jan Rot zich een onbeschroomd kroniekschrijver van zijn eigen leven. Met onthutsende eerlijkheid doet hij verslag van zijn ommezwaai van panisch rondneukende jongensvreter in Amsterdam naar toegewijd echtgenoot en vader in Ossendrecht. Meisjes is dan ook een ontluisternd boek over het leven van Jan Rot.
 |
In zijn markant verhaal laat Jan Rot de compassie en de weerzin met elkaar wedijveren. Met veel vaardigheid en - soms wrange - humor wordt de grimmige kant van de gayscene tot op het bot blootgelegd, en zijn huiselijk geluk bezongen.
Jan Rot zette met popmuziek zijn eerste stappen in de Nederlandse muziekwereld. Ondertussen heeft hij niet alleen in de muziek een andere weg ingeslagen en bewandeld hij de weg van de kleinkunst maar ook in zijn privéleven zijn grote veranderingen en aanpassingen gebeurd.
Eens een overtuigd homoseksueel is hij nu getrouwd en vader van een kind. Rot zegt hierover “Homo’s houden ook van meisjes. Misschien zelfs meer dan heteromannen dat doen. Homo's nemen meisjes zoals ze zijn. Daarom voelen meisjes zich uitstekend op hun gemak in een homobar: allemaal lekkere, strakke mannen om zich heen, die niet achter hen aan zitten. Kortom: homo's en meisjes zijn een perfecte combinatie!”
Als biseksueel weet Rot waarvan vrouwen houden. Zijn leuze was dan ook, een vrouw voor de liefde en hete jongens voor de seks.Maar goed het leven van Rot is veranderd. Hij heeft nu een kind en is getrouwd. Daarbij heeft hij het zwoele nachtleven van Amsterdam verlaten en is hij met vrouw en kind in Ossendrecht neergestreken.
Naast zijn levensverhaal en zijn belevenissen al of niet in het uitgangsleven, is “Meisjes” ook een boek waarin Rot een pleidooi doet voor de homorechten en vertelt over het verleden en heden. Of hij nu echt gelukkiger is dan vroeger weten wij niet. Dat hij de liefde koestert wel.
“Meisjes” is dan ook een autobiografische schets van Jan Rot waarin hij openhartig over zijn “ik” spreekt.
Laatste CD van Jan Rot
Alle 13 Schubert
HKM 42232
Na zijn Nederlandse vertaling van Schuberts Die Winterreise, grasduint Jan Rot nog wat verder in het oeuvre van deze Romantische componist. Jan Rot vertaalde en zingt dertien stukken van Schubert . Zijn vertalingen zijn vrij eigenzinnig en de liedjes klinken oer hollands. Door zijn aanpak en benadering wordt de muziek van Schubert kleinkunst. Naast de 13 liedjes krijgt de luisteraar nog 7 nieuwe pop- en musicalklassiekers aangboden. Eveneens vertalingen van Jan Rot.
|