 |
MARIZA:
"Elke vertolker brengt fado op zijn eigen manier"
"Voor mezelf is nieuwe fado hetzelfde
als oude fado" |
Sinds enige tijd waaien vanuit Portugal
nieuwe, jonge fadotalenten over Europa. Men kan het reeds bestempelen
als de aanzet van een "hype". Hopelijk valt men niet in dezelfde
valkuil zoals we dit hebben meegemaakt met het "Cubaanse fenomeen":
een overvloed aan releases zodat zowel kwalitatieve opnamen als
heel veel mindere albums in de platenrekken te vinden waren. Mooi,
jong, spontaan, charmant, levenslustig, goedlachs...dit is Mariza,
die terecht fier kan zijn op haar prachtige debuut-cd "Fado em mim"
(World Connection/Culture Records) en op de recente onderscheidingen
in haar thuisland als "Grootste revelatie in de show business 2000"
(toegekend door een magazine) en "Beste Fadostem in 2000" (prestigieuze
award uitgereikt door een radiostation).
Je bent geboren in Mozambique, maar
toen je nog een kind was verhuisden je ouders naar Portugal
Toen ik drie jaar oud was verlieten mijn ouders Mozambique voor
Lissabon, en vestigden zich in de populaire en traditionele wijk
"Mouraria", waar je constant fado hoorde en hoort.
Was het niet moeilijk om plots met een
nieuwe cultuur geconfronteerd te worden ?
Toch niet. Mijn vader is Portugees en mijn moeder is wel Afrikaanse,
maar haar grootvader was ook Portugees. Het was bijgevolg deze cultuur
die ik meekreeg. Van Mozambique herinner ik me niets meer, alleen
hetgeen mijn moeder mij erover vertelde.
Toch heb je eerst jazz, blues, gospel
en Braziliaanse liederen gezongen
Ik kwam in contact met muziek op mijn vijfde; fado uiteraard vermits
ik er in Mouraria overal mee geconfronteerd werd. Ik heb er steeds
van gedroomd om zangeres te worden. Toen ik vijf was leerde mijn
vader mij de teksten via tekeningen, en zong ik reeds fado. Ik luisterde
er ook veel naar, en in de eerste plaats naar Amalia Rodrigues,
maar ik kon ook wegdromen bij het horen van Fernando Mouricio, Carlos
Do Carmo en zijn moeder Lucilia. Rond mijn veertiende heb ik zijsprongetjes
gemaakt naar de genres die je vernoemde.
Wat zette je er in die tijd toe aan
om die muziekstijlen te zingen ?
Ik kan mij geen wereld indenken zonder muziek. Naast fado ontdekte
ik via radio en platen bluesmuziek, opera, gospel en jazz. Ik hou
enorm veel van John Lee Hooker, Muddy Waters, B.B. King, Mahalia
Jackson, Nina Simone, Ella Fitzgerald, Miles Davis...en zovele anderen.
Vermits ik in die tijd geen fado voor een publiek durfde zingen
koos ik voor andere genres.
Hoe bedoel je ? Ik vond het reeds vreemd
dat je in Canada ontdekt werd als fadozangeres
Iedereen die me kende spoorde mij ertoe aan om mezelf als fadozangeres
te profileren, maar ik had angst om het te doen. Fado zingen houdt
een enorme verantwoordelijkheid in omdat je tegelijkertijd een bepaalde
cultuur vertegenwoordigt en het ook vocaal moet aankunnen. Ik twijfelde
steeds aan mezelf, aan mijn stem en aan mijn gevoel om het op een
professionele manier te brengen. In 1998 nodigde Raul Solnado, een
bekende Portugese acteur mij uit om in Canada fado te zingen. Ik
stemde toe, louter voor de lol, en ook al werd het ginder een groot
succes, bij mijn terugkomst zong ik opnieuw andere liederen: ik
was nog niet overtuigd. Pas later, toen ik in mijn wijk nogmaals
fado zong, opnieuw louter uit plezier, besefte ik pas dat fado "mijn
muziek" was, de énige muziekstijl die ik écht goed kon zingen vermits
ik het intens aanvoelde. Dit gevoelen kan ik niet uitleggen: je
wordt ermee geboren. Weet je, in Portugal kennen we het woord "fadista".
Deze term staat voor een persoon -man of vrouw- die dat diepe gevoel
heeft ook al beschikt hij niet altijd over een goede stem. Ik ben
dus altijd een fadista geweest en sinds kort een professionele fadozangeres.
Ondertussen ben je één van de ambassadrices
van de fado geworden. Heb je nu nog faalangst ?
Toch wel ! De tien minuten die een optreden voorafgaan zijn ondraaglijk.
Vreemd. Christina Branco vertelde mij
net hetzelfde
Kan ik best inkomen. Zelfs als ik op het podium sta te zingen vraag
ik mij voortdurend af of het publiek het goed vindt en van mijn
stem houdt. Vandaar dat ik tijdens het eerste lied van een optreden
het niet aandurf om de zaal in te kijken. Ik denk dat iedereen die
fado, blues, tango of flamenco brengt met die angsten af te rekenen
heeft. De reden is de intensiteit van deze muziekgenres: alles komt
van héél diep, vanuit je ziel. Je geeft je totaal, legt je persoonlijkheid
voor het publiek open, en alzo ben je als het ware "een open boek";
dit is uiteraard angstjagend. Pas op het moment dat je positieve
reacties krijgt, dat er een soort band gesmeed wordt met het publiek,
begin je jezelf comfortabel te voelen en ontstaat er een fantastisch,
onbeschrijfelijk gevoel: dit is het moment dat je als zangeres "de
fado toebehoort".
De openingstrack "Loucura-Madness" van
je cd vind ik geweldig
Het is ook één van mijn favoriete composities, omdat ik in dat lied
mijn liefde voor en "het toebehoren aan" de fado bezing.
Schrijf jij teksten voor je liederen
?
Neen. Ook hier heb ik angst voor. Dit is te wijten aan het feit
dat ik nog veel ervaring moet opdoen.
In Portugal maakte je deel uit van een
groep artiesten die een "Hommage aan Amalia Rodrigues" verzorgden.
Dit betekende meteen de grote doorbraak in je land. Sindsdien word
je constant vergeleken met dit "monument"; men noemt je zelf "de
tweede Amalia". Is de kans niet reëel dat men je gaat beschouwen
als een kopie van? Iedere artiest is toch "uniek" !
Iedere artiest is inderdaad uniek, maar in mijn land is het leuk
om te horen dat je een beetje zoals Amalia bent. Als men zegt dat
ik de nieuwe Rodrigues ben is dat een blijk van waardering, vermits
ik dan een soort Amalia ben in mijn eigen stijl, in mijn eigen interpretatie.
Het geeft zelfvertrouwen omdat men dan bevestigt dat ik goed zing,
maar zéker niet kopieer. Elke artiest voelt de muziek "anders" aan,
denkt er verschillend over. Mijn weergave en gevoel zijn totaal
anders dan bij Christina of bij Jorge Fernando; elke vertolker brengt
fado op een andere manier. Diegene die fado het best aanvoelde was
uiteraard Amalia Rodrigues zelf.
Je maakt deel uit van de generatie "fado
nieuwe stijl". Kun je dit verduidelijken ?
Voor mij betekent dit in de eerste plaats het gegeven dat er een
nieuwe generatie jongeren met heel wat talent aanwezig is in Portugal.
Maar de "nieuwe fado" is voor mij net hetzelfde als de "oude fado".
Zo voel ik het aan; anderen hebben het recht er anders over te denken.
Ik kan me fado bijvoorbeeld niet voorstellen met een elektrische
gitaar; dit genre vraagt om akoestische instrumenten vergezeld met
de hartslag van de artiest. Toch is alles evolutief, alles moet
groeien: de wereld en dus ook de muziek. Bij fado is er ook wel
een evolutie, maar men vertrekt altijd van het traditionele, oude
patroon. Ik wijk eigenlijk weinig af van dit vast gegeven, zelfs
als ik begeleid word op piano, één van de eerste instrumenten die
werd gebruikt, zoals men kan horen op de "ghost track" op mijn plaat;
deze manier van spelen noemt men "kick" de fado op piano. Het is
mijn standpunt dat we in feite weinig nieuws doen, vermits alle
richtingen, alle "sounds" reeds lang bepaald zijn. Wat we wel doen
is aangeven welke richting we wensen uit te gaan. Deze jonge generatie,
waartoe ikzelf behoor, wenst uiteraard vernieuwing te brengen, al
gebruiken we met zijn allen dezelfde basis, dezelfde Portugese gitaar
en dezelfde zangstijl als vroeger.
De teksten bij fado zijn meestal melancholisch
en droevig
Het is waar dat de meeste liederen eerder triest en melancholisch
klinken. Fado handelt dikwijls over de droevige gebeurtenissen in
het leven zoals een verloren of bedrogen liefde en het trieste lot
van de mens. Maar we hebben ook vrolijke liederen over Lissabon
en zijn geur of over de rivier. Ook de nieuwe generatie verandert
hier niets aan, al gebruikt men ook teksten van hedendaagse dichters
maar ook deze van de "klassiekers". Ik hou ervan om melancholische
teksten te zingen.
Kun je uitleggen hoe plotseling deze
jonge, talentvolle generatie ontstaan is ?
Ik denk dat de jongeren spontaan naar hun "roots" op zoek gegaan
zijn, naar hun cultuur. Fado behoort Lissabon toe, het is een typisch
lied van deze stad, ook al maakt het deel uit van de algemene Portugese
cultuur. In de hoofdstad heeft men steeds fado gekend maar nu is
er een ware golf, ook bij de jongeren. In elke openbare gelegenheid,
of het nu een taverne is of een restaurant, is er steeds iemand
die op Portugese gitaar begint fado te spelen en te zingen, zowel
fadistas als fadokunstenaars. Elke avond zijn er her en der in de
stad jamsessies, ook met professionele artiesten. Maar er bestaan
wél twee soorten fado's.
Leg eens uit
Het wordt hoog tijd dat je eens naar Lissabon komt. Er is de traditionele
fado die ontstaan is in de 18de en 19de eeuw. De muziek is traditioneel
en blijft dezelfde maar je kan andere, als je het wenst, zelfs hedendaagse
teksten gebruiken. Vervolgens heb je de muzikale fado waar je de
oorspronkelijke tekst moet respecteren omdat de woorden onvermijdelijk
verbonden zijn met de muziek. Ik heb op mijn cd zowel traditionele
als muzikale fado opgenomen. In mijn wijk is in de 18de eeuw Maria
Severa geboren en getogen. Zij was de eerste vrouwelijke traditionele
fadozangeres die zichzelf begeleidde op Portugese gitaar, en bijgevolg
een belangrijke dame in de fadogeschiedenis.
Is Jorge Fernando de mentor van de nieuwe
generatie ?
Niet echt. Hij is een bijzonder goede dichter en ook als uitvoerder
scheert hij hoge toppen. Hij is een echte encyclopedie wat fado
betreft en heeft nog bij Amalia gemusiceerd. Om al die redenen wordt
hij door andere artiesten dikwijls uitgenodigd om mee te werken
aan hun project. Zo heeft hij getekend voor de productie van mijn
album, terwijl hij op Christina's nieuwe plaat gastmuzikant is.
Maar Jorge was ook één van de eersten die me aangepord heeft om
fado te zingen.
"Fado em mim" is je debuut maar is
meteen een heel mooie cd geworden waarop je schitterend zingt. Heb
je zanglessen gevolgd ?
Ik heb wel wat zanglessen gevolgd maar zing vooral op het gevoel.
Muziek heb ik nooit gestudeerd, al heb ik heel wat ideeën die ik
dan uitleg aan mijn muzikanten.
Wat betekent de titel van je album ?
Simpelweg "Fado in mij". Mijn cd is een manier om jou iets te geven:
hoe ik fado aanvoel en "zie".
Het boekje bij de cd is mooi verzorgd
met heel wat knappe foto's. Ben je vroeger model geweest ?
(Lacht, maar dat doet Mariza praktisch heel de tijd, en kijkt verwonderd).
Ja ik ben een tijdje model geweest, maar deze fotosessie was geen
sinecure: het was een regenachtige, kille dag en we moesten 12 uur
werken om het rond te krijgen.
Was het moeilijk om een platenmaatschappij
te vinden voor je debuut ?
Toch niet. Ik was in onderhandeling met een Portugees label toen
"World Connection" (noot: in de Benelux is de verdeling in handen
van Culture Records) plots verscheen en me meteen contracteerde.
Dit biedt mij ook de mogelijkheid om internationaal te werken.
Is fado nu je definitieve keuze of ga
je naast dit genre nog andere muziekstijlen uitproberen ?
Alléén fado ! Het is nu een échte passie. Ik ben als het ware compleet
verliefd geworden op deze muziek.
Mariza concerteert op
- zaterdag 20 oktober in "Café-Restaurant Dam-Central", Damplein
27 te Antwerpen; tel: 03/226.33.13
- zondag 21 oktober in "La Tentation", Lakensestraat 28 te 1000
Brussel; tel: 02/223.22.75
GUIDO VAN PEVENAGE
www.muziekkrant.com
Harry De Bock
|